Ironically, their motto—Hier schlägt das herz—as near as I can figure using freetranslation and Babel Fish appears to be "The heart strikes (beats?) here."**
*Yes, I do know that lire are no longer used in Italy.
**From my friend, Stefan: "Hier schlägt das Herz is part of hier schlägt das Herz höher (here the heart beats faster) but I think it also schould refer to Herz in herzlich (heartfelt, warm) but maybe also to the heart as the center, the hub, the place where you get your stuff. How you translate that into our beloved English I leave up to you."
No comments:
Post a Comment